Une famille passagère
EAN13
9782021291179
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Langue
français
Langue d'origine
français

Une famille passagère

Le Seuil

Cadre vert

Indisponible

Autre version disponible

Debut septembre 1938, dans la station balneaire de Margate, un bebe est enleve
par une narratrice anonyme, femme d'age mur. En mal d'amour et d'enfant, elle
a methodiquement prepare son geste. À bord de sa voiture, une Austin Ruby
transformee en logis roulant, elle fuit de ville cotiere en ville cotiere,
pleine d'attention pour le bebe qu'elle a baptise Albert, mais de plus en plus
desemparee. Va-t-elle rendre l'enfant a ses parents eplores ou le garder ? Et
que signifient pour elle les notions de maternite et de famille ?

Dans un style poetique, puissant et concis, l'auteur recree l'atmosphere des
stations balneaires populaires d'Angleterre a la veille de la guerre, et
evoque les tourments d'une femme a la fois lucide et obsedee qui nous entraine
dans son delire reflechi.

Tour a tour brumeux et ensoleille, comme le temps de cette fin d'ete, ce recit
tout en subtilite ne dissipe jamais le mystere d'une vie.

Poete, romancier, nouvelliste, Gerard Donovan est ne en Irlande et vit
aujourd'hui aux États-Unis. Julius Winsome, son premier roman, traduit en
français et paru au Seuil en 2009, a reçu un accueil chaleureux de la part des
critiques et des lecteurs.

Traduit de l'anglais par Georges-Michel Sarotte

Georges-Michel Sarotte, agrege d'anglais, docteur es lettres, a mene une
carriere universitaire en France et aux États-Unis. Auteur de deux romans dont
La Romanesque (Grasset, 1988, nomine pour le prix Goncourt) et de plusieurs
essais sur la litterature americaine, il a traduit de l'anglais une
quarantaine d'oeuvres. En 2003, il a reçu le prix Baudelaire pour sa
traduction de Passagers anglais de Matthew Kneale.




*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.