Les carnets de Sindbad, Traduit de l’arabe (Liban) par Danielle SALEH
EAN13
9782720012235
ISBN
978-2-7200-1223-5
Éditeur
MAISONNEUVE C
Date de publication
Collection
ITIN. POETIQUES
Nombre de pages
165
Dimensions
24 x 17 x 1 cm
Poids
380 g
Langue
français
Langue d'origine
arabe

Les carnets de Sindbad

Traduit de l’arabe (Liban) par Danielle SALEH

De

Traduit par

Préface de

Postface de

Maisonneuve C

Itin. Poetiques

Indisponible
Le voyage de ce Sindbad n'est pas un voyage commun. Il sort de Mille et une nuits pour aller ailleurs, non pas à la recherche des femmes ou des courtisanes mais à celle de livres pour construire la « Bibliothèque idéale » dans un Orient arabe et arabophone qui se trouve sous les yeux étonnés du lecteur moderne en un espace de rêves et d'aventures. Dans son art d'écrire, l'auteur, journaliste, voyageur et avant tout écrivain, mêle le merveilleux au fantastique pour arriver au cœur de l'humain. De là le réel avec lui dépasse les aventures de la mer et du désert pour devenir une sorte de dévoilement, à la fois existentiel et spirituel. C'est pourquoi Les Carnets de Sindbad ne sont pas des pages ajoutées au hasard pour le luxe de l'écriture : elles sont là comme témoignage sur l'authenticité de l'auteur qui a su donner à l'acte d'écrire un nouveau sens de création. D'où l'aventure ici est une sorte d'investigation palpitante qui offre au lecteur une passion nouvelle pour les découvertes de son auteur.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...