- EAN13
- 9782368908860
- ISBN
- 978-2-36890-886-0
- Éditeur
- Le Passeur
- Date de publication
- 10/03/2022
- Nombre de pages
- 488
- Dimensions
- 18,4 x 11,2 x 2,4 cm
- Poids
- 270 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
J'ai fait en conscience mon métier de voyageur
Lettres européennes, 1830-1832
De Felix Mendelssohn Bartholdy
Traduit par Abraham-Auguste Rolland
Édité par Nicolas Dufetel
Le Passeur
Ce livre est en stock chez 9 confrères du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
Les passionnantes lettres de voyage de l'un des grands génies de la musique romantique.
Le compositeur Felix Mendelssohn (1809-1847) effectue entre 1830 et 1832 un grand voyage européen ; musicien de génie, sans doute le plus précoce de l'histoire de la musique, brillant dessinateur, doué en tout, il est aussi cet érudit qui traduit le poète Térence à dix-sept ans, assiste avec passion aux cours d'Hegel et fréquente Goethe comme ami... Durant ces véritables " années d'apprentissage ", il visite et étudie l'Allemagne, la Suisse, l'Italie, la France et l'Angleterre.
Dans ces lettres, qui constituent un véritable journal de voyage, adressées à sa famille et à ses amis, Mendelssohn évoque des figures de l'art, de la littérature et de la politique de son temps. Il se révèle tel qu'en lui-même, d'une intelligence exceptionnelle et curieuse de tout ; mais c'est d'abord l'homme à la sensibilité contemplative qui affleure, avec son style incomparable, léger, vivace et spirituel comme sa musique.
Lettres présentées par Nicolas Dufetel, d'après l'édition d'Abraham-Auguste Rolland.
Le compositeur Felix Mendelssohn (1809-1847) effectue entre 1830 et 1832 un grand voyage européen ; musicien de génie, sans doute le plus précoce de l'histoire de la musique, brillant dessinateur, doué en tout, il est aussi cet érudit qui traduit le poète Térence à dix-sept ans, assiste avec passion aux cours d'Hegel et fréquente Goethe comme ami... Durant ces véritables " années d'apprentissage ", il visite et étudie l'Allemagne, la Suisse, l'Italie, la France et l'Angleterre.
Dans ces lettres, qui constituent un véritable journal de voyage, adressées à sa famille et à ses amis, Mendelssohn évoque des figures de l'art, de la littérature et de la politique de son temps. Il se révèle tel qu'en lui-même, d'une intelligence exceptionnelle et curieuse de tout ; mais c'est d'abord l'homme à la sensibilité contemplative qui affleure, avec son style incomparable, léger, vivace et spirituel comme sa musique.
Lettres présentées par Nicolas Dufetel, d'après l'édition d'Abraham-Auguste Rolland.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Felix Mendelssohn Bartholdy (Auteur)
- Abraham-Auguste Rolland (Traducteur)
- Nicolas Dufetel (Éditeur scientifique)
-
140 ans de musique instrumentale à Angers (1877-2017), Autour de la société des concerts populairesDenis Huneau, Nicolas DufetelL'Harmattan
-
Musique, enjeu de société, Autour de guy gosselinNicolas Dufetel, Vincent CotroPresses universitaires de Rennes
-
Trois opéras de Wagner considérés de leur point de vue musical et poétique, Tannhaüser - Lehengrin - Le Vaisseau fantômeNicolas DufetelActes Sud16,00
-
Franz Liszt, un saltimbanque en province, un saltimbanque en provinceNicolas Dufetel, Malou HaineSymétrie