- EAN13
- 9782351641873
- ISBN
- 978-2-35164-187-3
- Éditeur
- Chiflet
- Date de publication
- 11/04/2013
- Collection
- Hors collection (3)
- Séries
- Français, mon amour !
- Nombre de pages
- 142
- Dimensions
- 20,2 x 13,2 x 1,4 cm
- Poids
- 173 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 440.2
Autres livres dans la même série
Après le succès d'Oxymore mon amour ! Passionnez-vous pour Français mon amour ! Une collection incontournable en 6 tomes.En compagnie de ces six volumes le lecteur réalisera une promenade buissonnière et amoureuse à travers la langue française, son histoire, ses anecdotes, son orthographe, sa grammaire, ses figures de style, ses défenseurs ou l'histoire souvent surprenante de ses mots. Libre flânerie au gré de son abécédaire et ses entrées, tantôt sérieuses tantôt espiègles, qui l'emmènera de l'antéisagogue au xénisme en passant par le concuvi, le couillard, le sirventès, et qui mettra fin à ses angoisses devant les redoutables pièges de l'accord du participe passé des verbes pronominaux. Il y rencontrera la langue des oiseaux, celle des fleurs, du poissard, du latin contemporain, les mots de Georges Brassens ou de Marcel Proust et même le vocabulaire « high tech ».
Et qui sait peut-être, grâce à cette lecture, sera-t-il guéri de son hippopotomonstrosesquippedaliophobie ?
Métonymie
Et bientôt vous verrez mille auteurs pointilleux Huer la métaphore et la métonymie. (Boileau, Ép. X)
Peu éloignée de la métaphore, la métonymie, du grec méta « en changeant » et onymos « nom », se fonde sur un rapport de voisinage et sur un rapport de relation logique entre deux réalités, alors que la métaphore repose sur un rapport de ressemblance entre deux réalités.
Elle fait partie de nos expressions courantes lorsque par exemple on prend :
La cause pour l'effet : Mars pour la guerre
Le signe pour la chose signifiée : le sceptre pour la royauté
Le lieu d'origine : le camembert
L'instrument pour l'agent : le premier violon de l'orchestre
L'auteur pour l'ouvrage : emporter son Balzac
Et qui sait peut-être, grâce à cette lecture, sera-t-il guéri de son hippopotomonstrosesquippedaliophobie ?
Métonymie
Et bientôt vous verrez mille auteurs pointilleux Huer la métaphore et la métonymie. (Boileau, Ép. X)
Peu éloignée de la métaphore, la métonymie, du grec méta « en changeant » et onymos « nom », se fonde sur un rapport de voisinage et sur un rapport de relation logique entre deux réalités, alors que la métaphore repose sur un rapport de ressemblance entre deux réalités.
Elle fait partie de nos expressions courantes lorsque par exemple on prend :
La cause pour l'effet : Mars pour la guerre
Le signe pour la chose signifiée : le sceptre pour la royauté
Le lieu d'origine : le camembert
L'instrument pour l'agent : le premier violon de l'orchestre
L'auteur pour l'ouvrage : emporter son Balzac
S'identifier pour envoyer des commentaires.